Wortliste von Begriffen in tschechischer und deutscher Sprache, die häufig bei der Ausschilderung im öffentlichen Straßenverkehr Verwendung finden.
Tschechisch | Deutsch |
Autobusova zastavka | Autobushaltestelle |
Automat na parkovací karty | Parkscheinautomat |
Bez Poplatku | Gebührenfreie Straße |
Dalkovy Provoz | Fernverkehr |
Dalnični znamka | Vignette |
Dej přednost | Vorfahrt gewähren, Vorfahrt einräumen |
Dopravní obsluze vjezd povolen | Zufahrt nur für Anwohner |
Držte se vlevo | Links halten |
Držte se vpravo | Rechts halten |
Jednosměrka | Einbahnstraße |
Jednosměrny Provoz | Einbahnstraße |
Jednosměrnà ulice | Einbahnstraße |
Jed’te pomalu | Langsam fahren |
Jezdit vlevo | Links fahren |
Jezdit vpravo | Rechts fahren |
Kruhovy objezd | Kreisverkehr |
Konec zákazu | Ende des Parkverbotes |
Křižovatka | Kreuzung |
Mimo | Außer … |
Mimo dopravní obsluhy | Außer Anlieger / Betreiber |
Mokrá vozovka | Nasse Fahrbahn |
Nadraži | Bahnhof |
Nákladní automobil / náklad’ák | Lastwagen |
Náledí | Eisglätte |
Nebezpeči | Gefahr |
Nebezpeči smyku | Schleudergefahr |
Nebezpečná zatáčka | Gefährliche Kurve |
Nemocnice | Krankenhaus |
Obchvat | Ortsumgehung |
Objížd’ka | Umleitung |
Objízndná kommunikace / obchrat | Umgehungsstraße |
Odletující štěrk | Rollsplitt |
Omezeni rychlosti | Geschwindigkeitsbeschränkung |
Parkovací hodiny | Parkuhr |
Parkovací kotouč | Parkscheibe |
Parkovaci zona | Kurzparkzone |
Parkoviště | Parkplatz |
Parkoviště jen pro zákazníky | Kundenparkplatz |
Pěší zóna | Fußgängerzone |
Poplatek | Gebühr |
Požkozený úsek | Schlechte Wegstrecke |
Pozor | Achtung |
Pozor zatáčka | Achtung Kurve |
Pozor na vlak | Vorsicht Zug |
Práce na silnici | Bauarbeiten |
Pro Drzitele Povoleni … ABC | Beginn des Parklizenzbereichs |
Provoz v protisměru | Gegenverkehr |
Průjezd zakázán | Durchfahrt verboten |
Přednost jízda zprava | Rechtsvorfahrt |
Přechod pro chodce | Fußgängerüberweg |
Přpominka předchádzejicí značky | Erinnerung an ein vorausgegangenes Ge- oder Verbotsschild |
Příčný práh | Bodenwelle |
Reservé | Reserviert (z.B. Parkplatz) |
Rozsvit Svetla | Licht einschalten |
Silniční nehodová služba | Pannenhilfe / Straßenwacht |
Slepa ulice | Sackgasse |
Špatný stav vozovka | Schlechte Fahrbahn |
Špatná vozovka | Schlechte Fahrbahn |
Štěkový posyp | Rollsplitt |
Staveniště | Baustelle |
Stop | Stoppen, anhalten |
Stop kontrola | Halt, Verkehrskontrolle |
Stůj | Stehen bleiben, anhalten |
Škola | (Achtung) Schule |
Usek Castych Nehod | Unfallreiche Strecke |
Velký sklon vozovk | Starkes Gefälle |
Vjezd povolen pouze pro … | Einfahrt nur für Sonderverkehr … |
Vjezd zakázán | Einfahrt verboten |
Výjezd | Ausfahrt |
Výjezd – neparkovat | Ausfahrt freihalten |
Výjezd z dálnice | Autobahnausfahrt |
Výmoly | Schlaglöcher |
Vysokě napětí | Hochspannung |
Zákaz parkování | Parkverbot |
Zákaz předjižděni | Überholverbot |
Zákaz vjezdu | Einfahrt verboten |
Zakaz Zastaveni | Halteverbot |
Zásobování vjezd povolen | Nur für Lieferverkehr |
Zelená šipka neznamená přednost v jízdé | Der grüne Pfeil bedeutet keine Vorfahrt |
Zimní výbava | Winterausrüstung |
Železnični přejezd | Bahnübergang |
Zóna krátkodobého parkovaní | Kurzparkzone |
Zpomalit tempo | Langsam fahren |
Zúžená vozovka | Engpass |