Die Übersicht enthält Worte und Begriffe, welche bei der Ausschilderung im öffentlichen Straßenverkehr in Großbritannien und Nordirland verwendet werden und von jedem Autofahrer verstanden werden sollten – auch wenn man kein Englisch spricht.
|
Arch bridge ahead |
Achtung Bogenbrücke |
|
Blind summit |
Fahrbahn hinter Hügel nicht einsehbar |
|
Blue badge holder only |
Nur für Inhaber einer Behindertenparkkarte |
|
Bus lane |
Busspur |
|
Car park |
Parkplatz |
|
Concealed exit |
Unübersichtliche Ausfahrt |
|
Controlled Zone |
Innerhalb der angegebenen Zeiten ist das Parken gegen Gebühr oder Auslegen einer Parkuhr gestattet, sonst gilt, je nach Zeichen Park- oder Halteverbot. |
|
Danger |
Gefahr |
|
Disabled (badge holders only) |
Nur für Behinderte |
|
Diversion |
Umleitung |
|
Dual carriageway ([1 mile] ahead) |
Zweispurige Straßenführung (beginnt nach einer Meile) |
|
Exept for access |
Einfahrt gestattet |
|
Except for loading |
Außer zum Be- oder Entladen |
|
Farm access |
Zufahrtsweg landwirtschaftlicher Fahrzeuge |
|
For access only |
Nur Einfahrt |
|
Get in lane |
Einordnen |
|
Give way |
Vorfahrt gewähren |
|
Give way to oncoming vehicles |
Entgegenkommenden Fahrzeugen ist die Vorfahrt einzuräumen |
|
Give way to traffic from right |
Dem von rechts kommenden Verkehr Vorfahrt gewähren |
|
Hidden dip |
Nicht einsehbare Senke |
|
Keep clear |
Fläche frei lassen |
|
Keep left |
Links fahren |
|
L.C. level crossing |
Eisenbahnübergang |
|
Level crossing |
Eisenbahnübergang |
|
Loading zone |
Be- und Entladefläche |
|
Long stay |
Langzeit-Parkplatz |
|
Motorways merge … |
Autobahnen verschmelzen (nach …Meilen) |
|
Mud on road |
Verschmutzte Fahrbahn |
|
New traffic light ahead |
Achtung, neue Ampel |
|
No access for vehicles |
Keine Einfahrt für Autos |
|
No enter |
Einfahrt verboten |
|
No exit |
Keine Ausfahrt |
|
No footway for … |
Kein Fußweg auf ..(Fußgänger auf der Straße) |
|
No left turn |
Links abbiegen verboten |
|
No loading |
Halteverbot |
|
No overtaking |
Überholverbot |
|
No parking |
Parkverbot |
|
No right turn |
Rechts abbiegen verboten |
|
No U-turn |
Wenden verboten |
|
No waiting |
Halteverbot |
|
Oncomimg vehicles in middle of road |
Entgegenkommende Fahrzeuge bis auf Straßenmitte |
|
One way |
Einbahnstraße |
|
Parking for customers with little children |
Parkplatz für Kunden mit Kleinkindern |
|
Passing place |
Ausweichbucht |
|
Pay and display |
Bezahlen und auslegen (den Parkschein) |
|
Pedestrian zone |
Fußgängerzone |
|
Permit holders only |
Nur für Inhaber einer Berechtigung |
|
Possibility of traffic queue ahead |
Achtung, Staugefahr |
|
Private parking |
Privatparkplatz |
|
Private road – no right of way |
Privatstraße, Befahren verboten |
|
Public foothpath |
Öffentlicher Fußweg |
|
Ramp (ahead) |
Achtung Bodenwelle |
|
Reduce speed now |
Geschwindigkeit reduzieren |
|
Road blocked |
Straße gesperrt |
|
Road closed |
Straße gesperrt |
|
Road works ahead |
Achtung Straßenarbeiten |
|
Roundabout ahead |
Achtung Keisverkehr |
|
Rumble stripes |
Achtung Noppenstreifen (Die Rand- oder Fahrbahnmarkierung besteht aus erhöhten Noppen) |
|
Short stay |
Kurzzeit-Parkplatz |
|
Single track road |
Einspurige Fahrstraße |
|
Slippery |
Rutschgefahr |
|
Slow down (please) |
Bitte Geschwindigkeit verringern |
|
Soft verges |
Unbefestigte Randstreifen |
|
Stop |
Halten und Vorfahrt gewähren |
|
Temporary road surface |
Arbeiten am Straßenbelag |
|
Urban clearway |
Stadtschnellstraße (Parkverbot zu angegebenen Zeiten) |
|
Way out |
Ausfahrt |
|
Weak bridge |
Brücke mit begrenzter Tragfähigkeit |
|
Weak verges |
Unbefestigte Randstreifen |
|
Wild animals‘ crossing |
Achtung Wild |
|
Works unit only |
Nur für Baufahrzeuge |
|
Yield |
Vorfahrt gewähren |
